ARTÍCULO ON LINE
Para acceder al artículo, pulse el título
325 |
A poesia de Manoel de Andrade: um canto de amor e liberdade na América LatinaA poesia de Manoel de Andrade: um canto de amor e liberdade na América Latina |
|
Nombre del Autor: Suely Reis Pinheiro | ||
suely@hispanista.com.br |
||
Palabras clave: Canto - amor - libertad |
||
Currículo: Doctora en Literaturas Española e Hispanoamericana, por la Universidade de São Paulo-USP. Título de Tesis: Carlitos: A Paródia Gestual do Herói. Máster en Lengua Española y Literaturas Hispánicas, por la Universidade Federal do Rio de Janeiro - UFRJ. Título de la Tesina: Garabombo: um pícaro politizado. Línea de investigación: Literatura y otros lenguajes, con foco en la Literatura Picaresca y en la Parodia. Actualmente, investiga Literatura y Cultura Afrodescendientes. Su universo de estudio también absorbe algunas obras de pintura donde la parodia se hace presente. Sus artículos están publicados en varias revistas en Brasil y en el exterior. Profesora jubilada de la Universidade Federal Fluminense e invitada para el Curso de Especialización de la UERJ y de la PUCRIO. Directora del website Hispanista y editora de la revista Hispanista – primera revista electrónica de los hispanistas de Brasil. |
||
Resumo: “Ai, América, que longo caminhar!” Através deste verso que inicia o instigante poema Canção de amor à América, fiz o primeiro contato com o poeta Manoel de Andrade, nos idos de 80. Nosso poeta nascido em Santa Catarina, mas radicado no Paraná, teve não somente o Curso de História, mas também sua vida interrompida pela nostalgia do exílio de seu país. Sua obra, difundida na América Latina e desconhecida no Brasil, nos chega agora, depois de um hiato de 40 anos. Cantou os homens sem rosto, deu recado à mulher amada, fez saudação a Che Guevara, foi o cantor clandestino, fugitivo. Seu amor à América ficou denunciado no seu canto de sonho imenso latino e americano, em nome de uma América parda, branca, negra e indígena, em nome dos perseguidos e caídos por ditaduras militares. Assim, seu caminhar também foi longo, mas a “bandeira desfraldada ao longo do continente,quando a América era uma só trincheira”, anunciava já o sopro da liberdade que nunca se apagou na voz do revolucionário trovador. |
||
Resumen: “Ai, América, que largo caminar!” A través de este verso que inicia el instigador poema Canción de amor a la América, hice el primer contacto con el poeta Manoel de Andrade, por los años 80. Nuestro poeta nacido en Santa Catarina y radicado en Paraná, tuvo no sólo el Curso de Historia, sino también su vida interrumpida por la nostalgia del exilio de su país. Su obra, difundida en Latinoamérica y desconocida en Brasil, nos llega ahora, tras un hiato de 40 años. Cantó los hombres sin rostro, dio recado a la mujer amada, saludó a Che Guevara, fue el cantor clandestino, fugitivo. Su amor a la América se quedó denunciado en su canto de sueño inmenso latino y americano, en nombre de una América parda, blanca, negra e indígena, en nombre de los perseguidos y caídos por las dictaduras militares. Así, su caminar fue también largo, pero la “bandeira desfraldada ao longo do continente, quando a América era uma só trincheira”, ya anunciaba el soplo de la libertad que jamás se apagó en la voz del revolucionario trovador. |
||
Home-page: www.hispanista.com.br |
||
Sobre el texto: |
||
Informaciones bibliográficas: Pinheiro, Suely Reis. A poesia de Manoel de Andrade: um canto de amor e liberdade na América Latina. In: Hispanista, n. 43 [Internet] http://www.hispanista.com.br/revista/artigo325 esp.htm |