Currículo:
Adil Barrada
es doctor en Filología Hispánica por la UAM, desde 2006.
El tema de su tesis fue: Pragmática, cognición y
traductología: análisis de la ironía, la
intertextualidad y la fraseología en la traducción
literaria del árabe al español. Es hispanista y profesor
de Lingüística y Traducción en la Universidad Mawlay
Ismail de Mequínez (Marruecos), e investigador en estos campos.
Su proyección investigadora abarca los estudios
históricos y literarios e interculturales en el área de
la traducción en el ámbito ibérico y
mediterráneo. Entre sus publicaciones: Enfoque teórico
pragmático-cognitivo de la ironía y la intertextualidad
(Diwan 2019). Además de sus traducciones literarias: El periplo
de Al-Hayari (Diwan 2018), La mujer del olvido, en colaboración
con Celia Téllez Martínez, obra del escritor
marroquí Mohammed Berrada (Cantarabia 2014). Ha publicado,
asimismo, artículos sobre traducción y
traductología, entre otros: “Análisis de los
problemas de traducción de las colocaciones en La mujer del
olvido, de Mohammed Berrada” (2013) e Intertextualidad y
traducción (2012).
|
Resumo:
Este artígo tenta jogar luz
sobre a situação vivida pelos mouriscos antes, durante e
depois da expulsão da Península Ibérica. O
estudo se baseia nas memórias de Al-Haŷarí,
protagonista que viveu em primeira pessoa as consequências
de tal ofensa. Este autor nos explica os motivos da expulsão desde a perspectiva de
muçulmanos e dos cristãos assim como
as circunstâncias vividas
por eles em terras africanas. Seu
relato nos revela as relações
políticas e
religiosas entre os estados do
Mediterrâneo
naquela
época. Igualmente o texto de Al-Haŷarí nos permite
conhecer as relações mantidas pelos mouriscos com a
sociedade de acolhida.
|
Resumen:
Este artículo intenta arrojar luz sobre la
situación vivida por los moriscos antes, durante y
después de la expulsión de la Península
Ibérica. El estudio se basa en las memorias de Al-Haŷarí,
protagonista que vivió en primera persona las consecuencias
de tal agravio. Este autor nos explica los motivos de la expulsión desde la perspectiva de
musulmanes y de los cristianos así como las circunstancias
vividas por ellos en tierras africanas. Su
relato nos desvela las relaciones políticas y religiosas entre
los estados del Mediterráneo en aquél entonces.
Igualmente el texto de Al-Haŷarí nos permite
conocer las relaciones mantenidas por los moriscos con la sociedad de
acogida.
|