ARTIGO ON LINE
|
670 |
|
Nome do Autor: Valdecy de Oliveira Pontes & Lilian Sanders de Oliveira Sousa & Ricardo Freire |
||
|
valdecy.pontes@ufc.brn |
|
Palavras-chave: Variação linguística - sequência didática - formas de tratamento |
||
Currículo: Valdecy de Oliveira Pontes, pós-doutorado em Estudos da Tradução (UFSC), doutorado em Linguística (UFC), mestrado em Linguística Aplicada (UECE), licenciatura em Letras – Português-Espanhol (UFC). Professor do Curso de Letras-Espanhol (UFC) e do Programa de Pós-Graduação em Linguística – PPGL - UFC. Pesquisador do grupo de pesquisa SOCIOLIN - LE. Lilian Sanders de Oliveira Sousa, graduada em Letras-Espanhol pela Universidade Federal do Ceará (UFC). Mestranda em Linguística pela Universidade Federal do Ceará (UFC). Ricardo Freire da Silva, graduado em Letras-Espanhol pela Universidade Federal do Ceará (UFC). Mestrando em Linguística pela Universidade Federal do Ceará (UFC).
|
||
Resumo: O presente artigo tem como objetivo geral propor a tradução de tirinhas, a partir do dispositivo de Sequência Didática (SD), como estratégia para o ensino das formas de tratamento tú, vos e usted e suas variações em língua espanhola, no ensino médio. |
||
Resumen: El objetivo general de este artículo es proponer la traducción de historietas, utilizando el dispositivo de Secuencia Didáctica (SD), como estratégia para la enseñanza de las formas de tratamiento tú, vos y usted y sus variaciones en lengua española, en la enseñanza media. |
Home-page: não disponível |
||
Sobre o texto: Texto inserido na revista Hispanista no 84 |
||
Informações bibliográficas: Pontes, Valdecy de Oliveira & Sousa, Lilian Sanders de Oliveira & Silva Ricardo Freire da. A abordagem da variação entre as formas tú, vos e usted para alunos do ensino médio: projeto inicial de sequência didática. In: Hispanista, n. 84 [Internet] http://www.hispanista.com.br/revista/artigo670.htm |