EDITORIAL Nº 92

 EDITORIAL 92

Nosso portal está adornado com a imagem de São Brás, celebrado em 03 de fevereiro. O trimestre que corresponde aos meses de janeiro, fevereiro, março e abril de 2023 apresenta  os seguintes autores:

DO BRASIL

Beatriz Maria Neri Oliveira, licenciatura em Letras-Português/Espanhol pela Universidade Federal do Ceará. Mestrado em Linguística pela Universidade Federal do Ceará. Pesquisadora do grupo de pesquisa Línguas e História (CNPq).

 

Déborah Leticia Ferreira de Sousa, licenciada em Letras-Espanhol. Especialização El Círculo de Bajtín en Diálogo: Lengua, Cultura y Sociedad". Membro do TECLIN - Tecnologias, Culturas e Linguagens.

Fábio Marques de Souza, professor no Departamento de Letras e Artes e no Mestrado em Formação de Professores da Universidade Estadual da Paraíba. Colaborador no Programa de Pós-Graduação em Linguagem e Ensino da Universidade Federal de Campina Grande.

Glauber Lima Moreira, doutor em Tradução e Ciências da Linguagem. Fez carreira  em  Letras Português e Espanhol e mestrado em Linguística Aplicada. É professor de Espanhol da Universidade Federal de Delta de Parnaíba no curso de Bacharelado em Turismo. Pesquisador nos Grupos de pesquisa: Grupo de Estudos e Pesquisas Interdisciplinar em Turismo.  

Gracineia  dos Santos Araújo, doutora em Espanhol: Linguística, Literatura e Comunicação pela Universidad de Valladolid – España e em  Estudos da Linguagem – Universidad Federal de Pará/Castanhal.

Ivana Ferigolo Melo, doutora em Letras pela Universidade Federal de Santa Maria, possui Suficiencia Investigadora en Literatura Española e Hispanoamericana pela Universidad de Salamanca. Atualmente é professora adjunta de Literatura Espanhola e Hispano-americana no curso de Letras- Espanhol da UFSM.

Jacklene Rocha Guimarães, estudante de Graduação em Letras/Espanhol - Universidade Federal do Pará/Castanhal. 

Jéssika Oliveira Brasil, licenciatura em Letras-Espanhol pela Universidade Federal do Ceará. Mestrado em Linguística pela Universidade Federal do Ceará. Pesquisadora do grupo de pesquisa Línguas e História (CNPq).  

Joyce Magalhães, discente do Curso de Bacharelado em Turismo. Pesquisadora no Grupo de Estudos e Pesquisas Interdisciplinares em Turismo e pesquisadora bolsista da Fundação de Amparo à Pesquisa do Piauí.

Manoel de Andrade, poeta, pesquisador e ensaísta, com vários livros publicados no Brasil e no exterior.

Rickison Cristiano de Araujo Silva, doutorando e Mestre em Linguagem e Ensino. Graduado em Letras-Português-Espanhol. Especialista em Tecnologias Digitais na Educação.

Waldecy de Oliveira Pontes, pós-doutorado em Estudos da Tradução, doutorado em Linguística, mestrado em Linguística Aplicada, licenciatura em Letras – Português-Espanhol. Professor do Curso de Letras-Espanhol e do Programa de Pós-Graduação em Linguística da UFC. Pesquisador do grupo de pesquisa Línguas e História (CNPq).  

DO MARROCOS

Chakib Bakkali, mestre em Cultura Hispânica e Comunicaçãon. Tradutor-Intérprete no  Consulado General de España en Tetuán. Professor colaborador na Universidad Abdelmalek Essadi, Tetuán (Marruecos). Doutor no Programa, Marruecos y su relación con los países del Mediterráneo.  Especialista em Tradução Árabe-Espanhol pela Universidad de Castilla-La Mancha, Mestre em Turismo.

EM VIDA&POESIA  

Manoel de Andrade com

Recém-nascida

EM ESTUDOS LINGUÍSTICOS

Waldecy de Oliveira Pontes, Beatriz Maria Neri Oliveira y  Jéssika de Oliveira Brasil com

O livro didático de Espanhol como Língua Estrangeira no contexto educacional brasileiro  Gracineia  dos Santos araújo y Jacklene Rocha Guimarães    com

Reflexiones sobre el uso del cine en las clases de español como lengua extranjera (ele) en el contexto de la enseñanza de jóvenes y adultos (eja): propuesta para la enseñanza de la cultura a partir de la película el laberinto del fauno

Fabio Marques de Souza, Rickison Cristiano de Araujo Silva y Deborah Leticia Ferreira de Sousa com

Un argentino y un chino viviendo bajo un mismo techo : el  séptimo arte como artefacto semiótico mediador de las reflexiones con respecto a cómo aprender  lenguas extranjeras 

EM ESTUDOS LITERÁRIOS

Chakib Bakkali com

La Kafala “Tutela  Dativa”

Agradecemos aos autores que colaboraram com o número 92 de Hispanista e pedimos com muita  fé a proteção de São Brás.

Suely Reis Pinheiro