quixotemarca.jpg (3492 bytes)  Tit_e.jpg (30675 bytes)

ARTÍCULO ON LINE

quixote parecido com ligia.gif (4180 bytes)

27

El español es propiedad de todos
Intervención en el coloquio interatlántico

Nombre del Autor:  Francisco Marcos Marín

Bandera de España

El español, una lengua mestiza. Intervenciones completas del coloquio interatlántico organizado por Comunica - Unidad en la Diversidad. Texto reproducido con el permiso del Prof. Tito Drago, editor de la revista Comunica.

Minicurrículo: Es director académico del Instituto Cervantes, de España.

Subir

 

¿Qué es lo que ocurre? Yo diría que ocurren dos cosas: no pasa nada así por las buenas, sin un cierto poso, sin un cierto fundamento.

Hace menos de 50 años se produjo un hecho fundamental en el español, un gran cambio que fue la constitución de la Asociación de Academias de la Lengua Española. Por primera vez de modo oficial se sancionaba lo que de hecho, dentro del mundo consciente de los hispanohablantes, venía fraguándose, es el hecho de que el español es propiedad de todos. En este momento en el que España ya no es el primer país hispanohablante, lo es desde hace mucho tiempo México y es posible que, con nuestro índice de natalidad, dentro de poco seamos el tercero o el cuarto, sabemos muy bien los españoles que el español del siglo XXI será americano o no será y en esta línea es en la que venimos trabajando y en la que sentirse hispanohablante es algo profundamente serio.

El español, como consecuencia de esta dimensión panhispánica, de esta dimensión general, crece, y además de una manera enorme. El momento que vive el español, que se aprecia perfectamente bien desde el Instituto Cervantes, es excelente pero son además excelentes (porque no hay que ser triunfalistas, eso es un grave peligro siempre) son excelentes las razones por las cuales el español crece.

Las encuestas realizadas en los Estados Unidos entre las personas que recomiendan la enseñanza del español responden que la razón es porque el español es un lengua práctica. ¿Quién nos iba a decir a nosotros (educados en el Cantar de Mío Cid, en la vieja filología) que en algún momento íbamos a estar trabajando en un institución en la que en algún momento proclamaríamos en una tribuna que el español crece porque es un lengua práctica?... Y sin embargo ésa es la realidad ¿Cuál es la primera recomendación a los estudiantes americanos para estudiar español en la Universidad, o por qué se les incita o qué tipo de orientación se considera interesante para estudiar español? Pues, por ejemplo, se recomienda que aprendan español a las personas que se van a dedicar a la industria aeronaval. Como diría mi viejo maestro don Américo, «áteme usted esa mosca por el rabo», es decir, ahora resulta que somos una lengua práctica, que somos una lengua para la industria aeronaval.

Subir


La fuerza viene de la unidad

¿De dónde viene nuestra fuerza? Nuestra fuerza viene naturalmente (es la vieja fábula) de la unidad. Y ésta es la dimensión que tenemos que mantener constantemente.

¿Qué hace el Instituto Cervantes para mantener esa misión de la unidad? El Instituto Cervantes es un organismo autónomo del Ministerio de Asuntos Exteriores, es orgánicamente una Subsecretaría, y es al mismo tiempo una oficina de difusión y servicios. Nosotros estamos a disposición de la comunidad hispanohablante, no sólo de la comunidad española, para transmitir la lengua española y la cultura en español. Y esta es la dimensión de la que pueden ser testigos los múltiples artistas, escritores y científicos iberoamericanos que dan conferencias, hacen recitales, etc. en los 34 centros del Instituto en 23 países.

Esta dimensión es la que tenemos que recoger también en nuestra enseñanza: la enseñanza de la lengua española es también la enseñanza de las normas en español. El español tiene dos normas: la norma peninsular (la norma castellana), pero también tiene la norma hispánica; que no es solamente la norma de América, sino también de Andalucía, sobre todo occidental y la norma de Canarias; es decir, que también la norma hispánica es norma española, aunque no sea la norma peninsular.

Estamos quizá (con otra palabra muy de moda) «globalizando» el español. Estamos globalizando el español y estamos sacando réditos de esa globalización. 

Subir


El español tiene una dimensión económica y ésa es una dimensión fundamental. Y aparte de esa dimensión económica sigue teniendo un crecimiento de su dimensión cultural (si queremos seguir quedándonos en esa vertiente humanística) que es, como seres humanos que somos, fundamental para nosotros. Son ya muchos los que escriben en español, no sólo autores de países del ámbito hispanohablante, sino también autores de otros países: hay una fuerte literatura marroquí en español, como la hay también en francés, pero a nosotros lo que nos importa naturalmente es nuestra dimensión hispánica, tanto cultural como económica. En este sentido, ahí está el Instituto Cervantes y ahí estamos yo creo que todos en este impulso que nos lleva a trabajar para convertirnos en la segunda lengua de comunicación mundial, para seguir una línea de progreso compartida con los países hispanohablantes, especialmente los países iberoamericanos.

Éste es un poco el mensaje que yo quería transmitir desde el Instituto Cervantes y desde España a nuestros amigos iberoamericanos y muy particularmente para mí que, como mis amigos argentinos saben, me siento tan español como argentino, para mis muy viejos compañeros de la República Argentina. 

Segunda Intervención

Una cosa muy breve, aparte de dar las gracias a todos.... decir que, naturalmente, hay que ser optimistas, aprovechar el momento.. el carpe diem nos viene otra vez muy bien ahora... pero no debemos hacerlo de una manera ciega. Tenemos mucho trabajo por delante, hay un muy serio trabajo que es el de la terminología; confiemos en que cuando el 16 de octubre de 2001 en Valladolid, S.M. el Rey declare abierto el Segundo Congreso Internacional de la Lengua Española, que sigue al Congreso de Zacatecas, tengamos unas sesiones dedicadas a las técnicas, la terminología y también, cómo no, al problema que en estos momentos se debate de las patentes en español, de la presencia del español también en este nivel jurídico-industrial que es fundamental.

Y recordar una vez más que todo lo hacemos entre todos y que si mantenemos esa perspectiva de unidad tendremos éxito.

 

marcador1.gif (1653 bytes) H0ME marcador1.gif (1653 bytes)

PORTAL 

marcador1.gif (1653 bytes)

NÚMERO ACTUAL 

marcador1.gif (1653 bytes)

NÚMEROS ANTERIORES