cabeçalho.gif (32232 bytes)

ARTIGO ON LINE

alexis.jpg (7735 bytes)

55

Caracol - Apodo - Mequetrefe

Nome do Autor: Alexis Márquez Rodríguez

Bandera de Venezuela

grealemar@cantv.net

Palavras-chave: Caracol - Apodo - Mequetrefe

Minicurrículo: Venezuelano. Nascido em 12 de abril de 1931. Professor de espanhol e literatura. Advogado. Professor da Universidad Central de Venezuela durante 25 anos. Jornalista. Ex-diretor da Escuela de Periodismo da Universidad Central de Venezuela. Colunista do diário «El Nacional», de Caracas. Membro da Academia Venezolana de la Lengua, correspondete da Real Academia Española; Presidente da Monte Ávila Editores Latinoamericana C. A. Escritor, crítico literário. Membro do Comitê editorial da revista «Inti» (Providence, Rhode Island, USA). Professor convidado em numerosas universidades.

Resumo: O autor apresenta uma série de pequenos artigos em que estuda elementos da linguagem.

Resumen: El autor presenta una serie de pequeños artículos donde estudia elementos del lenguaje.

Subir


Caracol

El "caracol" es un molusco testáceo de la clase de los gasterópodos, es decir, que tiene una especie de pie carnoso en la parte de lo que sería el estómago, con el cual se arrastra de un lugar a otro.
Algunos tienen unos cuernos, que muestran o esconden, según las circunstancias.

Hay gran variedad de "caracoles"; algunas viven en el mar, otras en agua dulce y otras en tierra. Algunas son comestibles y suelen pertenecer a la alta gastronomía.

El "caracol" tiene una concha muy dura en forma de espiral o de helicoide, lo que le da un valor simbólico. Universalmente es un símbolo lunar, porque muestra y esconde cíclicamente sus cuernos,
como la luna. En la mitología mexicana el dios de la luna, Tevcsiztevcatl, se representa encerrado en una concha de caracol.

También el caracol simboliza lo eterno, lo permanente, lo infinito.

Por su forma, la palabra "caracol" da lugar a que se designe con ese nombre algunos objeto: escalera de caracol, el caracol del reloj, el café caracolito, el caracol del oído, etc.

También da origen a un derivado, "caracolear", que es hacer el jinete que el caballo se mueva dando vueltas como haciendo espirales en el suelo. 

En el lenguaje coloquial se emplea como interjección la palabra "¡Caracoles!", en expresión de asombro, como un eufemismo en reemplazo de la palabra "¡Carajo"!.

El origen de la palabra "caracol" es impreciso. Puede derivar de una raíz expresiva, "cacar", que designaría la concha del molusco, o también del vocablo latino "cochlea", caracol.

Copyright 2000 Alexis Márquez Rodríguez. Todos los derechos reservados. Texto originalmente  publicado em Ciberlinguas. Reprodução autorizada pelo autor.

Subir


Apodo

Según el Diccionario de la Real Academia Española "apodo" es el "Nombre que suele darse a una persona, tomado de sus defectos corporales o de alguna otra circunstancia".

Esta definición es un poco imprecisa, y de hecho deja fuera elementos importantes. Por ejemplo, de acuerdo con ella son apodos expresiones como El Manco de Lepanto, para referirse a Cervantes; El Mocho Hernández, como se conoce a un famoso político venezolano del siglo XIX y comienzos del XX;  El Tuerto Ibarra, como afectuosamente llaman sus amigos a un diplomático y escritor venezolano.

Pero no siempre el "apodo" se basa en defectos, como en el caso de El Ciudadano Esclarecido, como llamaron a José Antonio Páez; El Rey Sabio, como se conoce al rey Alfonso X de Castilla; o El Maestro, como solía decírsele en Venezuela a Jóvito Villalba. Aunque en estos casos el carácter de apodo se ampararía en la frase "o de alguna otra circunstancia" de la definición del DRAE. Pero al poner énfasis en el origen  del "apodo" en un "defecto corporal", el diccionario confunde al lector.

El "seudónimo" es otra cosa. Es un nombre que alguien escoge para reemplazar el suyo propio, porque no quiera o no le convenga usar éste. Es común entre escritores: Rubén Darío (Félix Rubén García Sarmiento); Pablo Neruda (Neftalí Ricardo Reyes); Teresa de La Parra (Ana Teresa Parra Sanojo).

"Apodo" deriva del verbo latino "apputare", juzgar. Pseudónimo del griego "seudonemos", falso nombre.

Copyright 2000 Alexis Márquez Rodríguez. Todos los derechos reservados. Texto originalmente  publicado em Ciberlinguas. Reprodução autorizada pelo autor.

Subir


Mequetrefe


Según el Diccionario de la Real Academia "mequetrefe" es un "Hombre entrometido, bullicioso y de poco provecho". Pero en Venezuela llamamos "mequetrefe" a un sujeto despreciable, mediocre, necio y de poco vuelo intelectual, por definición inútil.

La denotación del Diccionario CLAVE se parece a la del DRAE: "Persona entrometida, bulliciosa y de poco juicio". Pero, mientras que la del DRAE sugiere que es vocablo sólo aplicable a los hombres, el CLAVE lo extiende a hombres y mujeres y considera que es de género común:
"el mequetrefe", "la mequetrefe".

El "mequetrefe" venezolano se da en todas partes, pero con más frecuencia en ciertos medios, donde su comportamiento es particularmente notorio. Por ejemplo, en la política abundan como la grama. Pueden ser ministros, diputados, directores de organismos e instituciones, gobernadores o alcaldes.

También abundan en el mundo de los intelectuales, y se hacen pasar por gente de talento, pero no pueden esconder su mediocridad y su falta de sindéresis. (Por supuesto, no saben qué es eso). A menudo se creen poetas. Suelen ser asesores de algo, pero nunca se sabe bien de qué, entre otras razones porque no pueden serlo de nada.

"Mequetrefe" es de etimología incierta, quizás de origen portugués.

Copyright 2000 Alexis Márquez Rodríguez. Todos los derechos reservados. Texto originalmente  publicado em Ciberlinguas. Reprodução autorizada pelo autor.
 

marcador1.gif (1653 bytes) HOME marcador1.gif (1653 bytes)

PORTAL 

marcador1.gif (1653 bytes)

NÚMERO ATUAL 

marcador1.gif (1653 bytes)

NÚMEROS ANTERIORES