ARTÍCULO ON LINE
![]()  | 
    
       88  | 
    
       CAMINHO
      DE SANTIAGO  | 
  
|   
       
      Nombre del Autor: Reynaldo
      Valinho Alvarez | 
  ||
| 
       
  | 
    
       reynaldo@webcorner.com.br  | 
  |
| 
       Palabras clave: Santiago - sincretismo iberoamericano - Goya  | 
  ||
| 
       Minicurrículo:
       (Rio
      de Janeiro, 1931), licenciado en Letras, Derecho, Economía y Administración,
      ha publicado quince libros de poesía, dos de ficción, dos de ensayo y catorce
      libros para niños y adolescentes, además de participar de más
      de veinte compilaciones de poemas, cuentos y ensayos, con otros autores, y de
      colaborar en periódicos y revistas. 
      Fue laureado por las principales instituciones culturales del país,
      dentre ellas la  Academia Brasileira de Letras, el Instituto Nacional do Livro,
      la Fundação Biblioteca Nacional, la
      Fundação Cultural do Distrito Federal, y la Fundação
      Catarinense de Cultura, además de entidades en Portugal, en México y
      en Italia. Traducido al sueco, al italiano, al español, al francês, al corso,
      al gallego, al persa y al macedonio, representó el Brasil en
      festivales internacionales en Suecia, en Macedonia, en Canadá y en España.  | 
  ||
| 
       Resumo: A jornada mística de Santiago de Compostela, contraposta à violência do cotidiano, o sincretismo ibero-americano da união amorosa galaico-ameríndia, a exposição ambulante de rostos goyescos a transitarem pela Plaza Mayor em Madri e o culto às tradições galegas na reverência ao poeta morto relembram, nestes poemas extraídos do livro Das rias ao mar oceano, aspectos fundamentais da multifacetada cultura hispânica, representada agora no Museu Nacional de Belas-Artes pela belíssima exposição sobre a pintura espanhola do século XVIII.  | 
  ||
| 
       Resumen: La jornada mística de Santiago de Compostela, contrapuesta a la violencia del cotidiano, el sincretismo iberoamericano de la unión amorosa galaicoamerindia, la exposición ambulante de rostros goyescos a transitar por la Plaza Mayor en Madrid y el culto a las tradiciones gallegas en la reverencia al poeta muerto evocan, en estos poemas sacados del libro Das rias ao mar oceano, aspectos fundamentales de las varias facetas de la cultura hispánica, representada ahora en el Museu Nacional de Belas-Artes por la bella exposición sobre la pintura española del siglo XVIII.  | 
  ||
| 
     
 CAMINHO
    DE SANTIAGO  Este
    caminho todo pedra e espinho, Esta
    senda não leva a Santiago Vencer
    este caminho é dura pena Este
    caminho é puro descaminho Ah,
    Santiago, o Maior, salva-nos disto, 
  | 
  |
    EMIGRAÇÃO 
    Meu
    amor tem Galícias escondidas Meu
    amor tem delícias e primícias Meu
    amor é um púcaro de barro Meu
    amor é amar um mar de abrolhos. 
  | 
  |
| 
     PLAZA
    MAYOR  Diante
    de Goya, no Museu do Prado, 
  | 
  |
| 
     BALADA
    PARA UM POETA MORTO Lá
    onde há meigas, houve um bardo Nos
    montes pôs seu velho fardo Galiza
    amada, este céu pardo 
  | 
  
| Sobre el autor: | 
| Reynaldo Valinho Alvarez | 
| E-mail: reynaldo@webcorner.com.br | 
| Home-page: [no disponible] | 
| Sobre el texto: Texto insertado en la revista Hispanista no 10  | 
  
| Informaciones
      bibliográficas: ALVAREZ, Reynaldo Valinho. CAMINHO DE SANTIAGO, EMIGRAÇÃO, PLAZA MAYOR  | 
  
| H0ME |