ARTÍCULO ON LINE
Para acceder al artículo, pulse el título
644 |
||
Nombre del Autor: Rogério Back |
||
backruz@hotmail.com | ||
Palabras clave: Casa Tomada - paródia - pastiche |
||
Currículo: Licenciado en Letras – Español, por laUniversidade Federal de Santa Catarina (2018). Especialista en Comprensión de Textos y Traducción de la Lengua Española, en la Faculdade de Educação São Luís (2019). Actualmente es alumno del Programa de Pós-Graduação em Letras, (maestria), de la Universidade Federal do Paraná (PPGL/UFPR). |
||
Resumo: Ao largo da tradição literária, não é incomum encontrarmos alusões e adaptações às obras originais. Detentora de enorme sucesso, a obra Casa Tomada, de Cortázar, (1946), se tornou referência a ponto de ser ricamente parodiada. Dentre algumas comparações, destacam-se a obra de Cucurito (2008) e a de Rozenmacher (2000). Contudo, o que de fato estas obras possuem em comum e qual a sua importância para a evolução e tradição literária? |
||
Resumen: A lo largo de la tradición literaria, no es inusual la presencia de alusiones y adaptaciones a las obras originarias. El suceso de crítica, Casa Tomada, de Cortázar (1946), hizo enorme suceso y se encontró algunas veces parodiada. Entre algunas de las comparaciones, se encuentran las obras de Cucurto (2008) y de Rozenmacher (2008). Pero, ¿cuál la importancia de estas dos obras para la evolución y tradición literaria? |
||
Home-page: no disponible |
||
Sobre el texto: Texto insertado en la revista Hispanista no 80 |
||
Informaciones bibliográficas: Back, Rogério. Una casa constantemente tomada. In: Hispanista, n. 80. [Internet] http://www.hispanista.com.br/revista/artigo644esp.htm |