HISPANISTA - Vol XI
nº 43 - Octubre - Noviembre - Diciembre de 2010 Revista electrónica de los Hispanistas de Brasil - Fundada en abril de 2000 ISSN 1676-9058 |
|
Editora
general: Suely Reis Pinheiro |
|
QUIENES SOMOS | |
EDITORIAL | |
Vida&Poesia | |
Manoel de Andrade Silenciado en su canto, desterrado por la tiranía, el poeta Manoel de Andrade, repartido entre el dolor y la esperanza, peregrina, en los años 70, por el dorso iluminado de la América, evocando la imagen de la patría como una madre en lágrimas. Canta con la memoria de los caídos, con los gemidos de los bravos, con los sueños de los que cayeron silenciados por la muerte. El poema evoca los años de exilio retratando la inmensa nostalgia de un corazón poblado de caminos. Y, sin embargo, canta para un amanecer luminoso para su pueblo. Convoca los compañeros, para la lucha esperando |
|
CREACIÓN
Os dilemas da busca da verdade em A grande arte, de Rubem Fonseca Geice Peres Nunes El presente ensayo presenta un análisis acerca del concepto de verdad en A grande arte, de Rubem Fonseca. Para eso, investiga como el personaje Mandrake vuelve relativa esa noción al emprender su investigación acerca de algunos casos de asesinato. Así, el discurso del protagonista, igualmente a los demás personajes, evidencia los conflictos que la idea de “verdad” produce, ya que es un concepto puesto a prueba en la sociedad contemporánea. |
|
ESTUDIOS LITERARIOS | |
A poesia de Manoel de Andrade: um canto de amor e liberdade na América LatinaA poesia de Manoel de Andrade: um canto de amor e liberdade na América Latina Suely Reis Pinheiro “Ai, América, que largo caminar!” A través de este verso que inicia el instigador poema Canción de amor a la América, hice el primer contacto con el poeta Manoel de Andrade, por los años 80. Nuestro poeta nacido en Santa Catarina y radicado en Paraná, tuvo no sólo el Curso de Historia, sino también su vida interrumpida por la nostalgia del exilio de su país. Su obra, difundida en Latinoamérica y desconocida en Brasil, nos llega ahora, tras un hiato de 40 años. Cantó los hombres sin rostro, dio recado a la mujer amada, saludó a Che Guevara, fue el cantor clandestino, fugitivo. Su amor a la América se quedó denunciado en su canto de sueño inmenso latino y americano, en nombre de una América parda, blanca, negra e indígena, en nombre de los perseguidos y caídos por las dictaduras militares. Así, su caminar fue también largo, pero la “bandeira desfraldada ao longo do continente, quando a América era uma só trincheira”, ya anunciaba el soplo de la libertad que jamás se apagó en la voz del revolucionario trovador. |
Manoel
de Andrade:
el
cantor peregrino de América
Enrique Rosas Paravicino
La saga poética
de
un exiliado brasilero, en
los años
70,
vista por
un escritor peruano a
través de los versos
nacidos en los inmensos caminos
de América. Enrique Rosas Paravicino
analisa la edición bilingüe
del
libro Poemas para
a
liberdade, de Manoel de Andrade,
omparando su poesía
a
la
de León Felipe,
y afirmando
que, como el
gran poeta español, su
poesía “fue
el viento áspero y testimonial de las injusticias de la tierra, pero
además, el que proclama su fe en aquel tiempo
nuevo que la historia reserva para los pueblos oprimidos".
Acentúa los
orígenes humildes y proletaria
de su poesía colocándola bajo
la influencia
de Neruda y Vallejo y como una
amplia propuesta de
solidaridad humana en
la búsqueda de
la libertad, en
los puños apretados
contra los
opresores, “pero
también poesía matizada con tonos de ternura, de requiebros afectivos
y de reafirmación de principios.”.
|
La estética simbólica del teatro de Juan Tomás Ávila Laurel Gisèle Avome Mba
Del análisis actancial, modo de lectura que permite no sólo verificar cómo se organizan las redes significativas que dan sentido a las obras, sino también definir los papeles desempeñados por los diferentes protagonistas de las producciones teatrales, hallamos en este estudio personajes dotados de significaciones que hacen funcionar las inscripciones ideológicas de las piezas. . |
Más allá del signo de Saturno: imaginación crítica frente a la melancolía en Don Quijote de La Mancha Rita Diogo El presente trabajo pretende ser una aproximación a la obra Don Quijote de La Mancha desde el concepto de melancolía, según lo desarrolla Walter Benjamin en Origen do drama barroco alemão (1984). Al describir su propia postura al inicio del prólogo, Cervantes nos da a conocer la imagen del genio frente a la tradición, cuya autoridad impone al autor una actitud de impotencia ante la hoja de papel. Sin embargo, el ingenio y el espíritu crítico del autor crea la figura del amigo, con el cual entabla una conversación que gira exactamente alrededor de esta misma impotencia, llevándole a construir lo que se puede caracterizar como un metaprólogo. Es pues su imaginación crítica que le salva a Cervantes de la parálisis de la melancolía, llevándole en un primer momento a parodiar los prólogos clásicos, para entonces al lado de su protagonista, seguir parodiando las novelas de caballería. En este sentido, podemos decir que la parodia se configura en la obra como una estrategia lingüística por medio de la cual el autor traduce estas novelas al lenguaje y pensamiento de su época, poniendo de manifiesto la alteridad que el perspectivismo del mundo moderno le permitía hacer. |
WEBLENGUA | |
Demasiado,
Arrogar,
Necio Alexis Márquez Rodríguez El autor presenta una serie de pequeños artículos donde estudia elementos del lenguaje. |
|
NORMAS | |
Normas
para envío de artículos |
|
CONSEJO
|
|
Conozca
los miembros del Consejo Editorial |
|
CORRESPONSALES
|
|
Conozca
los Corresponsales en Brasil y en el Exterior |
|
NÚMERO ACTUAL DE LA REVISTA HISPANISTA
|
|
Visite
el número actual |
|
NÚMEROS
ANTERIORES DE LA REVISTA HISPANISTA |
|
Visite
los números anteriores |
|
PORTAL HISPANISTA |
|
Volver
al portal |