HISPANISTA – Vol XXV – nº 94 – Setembro – Outubro – Novembro – Dezembro de 2023
Revista eletrônica dos
Hispanistas do Brasil
– Fundada em
abril de 2000 |
Editora
geral: Suely Reis Pinheiro
|
QUEM SOMOS |
EDITORIAL |
Vida&Poesia |
Manoel de Andrade O encanto das ondas, esse incansável movimento que alinha o horizonte. Seu poder mágico sobre a vida. Seus caminhos pelo mar aberto e o seu destino até a arrebentação. Essa crista de espumas que abana os ares e se espraia nos cinturões de areia. Seu canto mágico, o marulho das águas eriçadas pelo vento no murmúrio milenar das praias. |
ESTUDOS LINGUÍSTICOS |
José Veiga Viñal Junior
Este artigo busca trazer reflexões sobre a necessidade de uma proposta de princípios norteadores para a formação de professores em língua estrangeira para a EJA. |
Enseñanza del español
como lengua extranjera a estudiantes italófonos con autismo
María Laura Grosso Este trabalho apresenta uma abordagem interdisciplinar para ensinar espanhol como língua estrangeira para alunos com autismo de língua italiana. Primeiro, descreve-se o espanhol a ser ensinado, depois é feita uma comparação entre o espanhol e o italiano. Então, o estilo de aprendizagem do autismo será estabelecido. Finalmente, será proposto o espanhol para ensinar com base no estilo de aprendizagem do aluno italiano com autismo. |
Análisis traductológico de algunas colocaciomes adjetivas de El Quijote; traducida por Rifat `Atfah Mohamed Charbi Neste artigo, realizamos uma análise transductológica de alguns colocações adjetivais extraídas da obra de Miguel de Cervantes, Dom Quixote, e sua versão em árabe pelo tradutor sírio Rif`at `Atfah, enfatizando as técnicas de tradução usadas. pelo tradutor. Além disso, a este artigo é acrescentado um anexo contendo os colocações de nosso corpus, acompanhados de seus correspondentes árabes. |
ESTUDOS LITERÁRIOS |
Busca
pela felicidade ou violência psicológica? questões sociais em uma
leitura dramática de um judeu na minha cama de Lília Silva Job Lopes O presente artigo apresenta um estudo sobre a violência psicológica sofrida pela personagem Luana, na obra dramatúrgica Um judeu na minha cama (1976), da escritora contemporânea Lília Silva. A partir dos diálogos dos personagens Luana e Gad, o objetivo é analisar se a busca de Gad em ser feliz, não se torna uma violência psicológica, vivenciada por Luana. |
A primeira tradução de Adam Smith em Espanha Ricardo Hiroyuki Shibat Este artigo analisa as traduções de A riqueza das nações, de Adam Smith, na Espanha em finais do século XVIII. Neste sentido, o liberalismo econômico e o livre mercado foram adaptados para o contexto de um Império transcontinental em crise. Este esforço de apropriação se deu por meio de letrados hispânicos, ligados ao movimento da Ilustração, sobretudo, pelo marquês de Irujo (1755-1828) e por José Alonso Ortiz (1755-1815). |
Normas para envio
de artigos
|
CONSELHO |
Conheça os membros do Conselho Editorial |
CORRESPONDENTES |
Conheça os nossos Correspondentes no Brasil e no Exterior |
NÚMERO ATUAL DA REVISTA HISPANISTA |
Visite o número atual |
NÚMEROS ANTERIORES DA REVISTA HISPANISTA |
Visite nossos números anteriores
|
PORTAL HISPANISTA |
Retorne ao portal
|
– Janeiro– Janeiro