HISPANISTA
- Vol X- nº 38- julio - agosto - septiembre de 2009 Revista electrónica de los Hispanistas de Brasil - Fundada en abril de 2000 ISSN 1676-9058 |
|
Editora
general: Suely Reis Pinheiro |
|
QUIENES SOMOS | |
EDITORIAL | |
Vida&Poesia | |
Canción para los hombres sin rostro Manoel de Andrade El poema, escrito en septiembre de 1968, en Curitiba, refleja en un principio el espíritu democrático del autor, cantando "a todos los hombres", en un gesto de plena solidariedad. En su segunda parte, identificándose con el período de la opresión política por el Brasil, compromete sus versos en el contexto histórico de su tiempo reclutando compañeros para la lucha. Canta enojado contra un país corrupto, un país manchado por los actos y decretos y un tiempo suspendido en un mástil sin bandera. Escribe en los años en que América es un inmenso canto de esperanza y cabalga el universo entero lleno de amor por todos los seres. Sus versos no son suyos, son de todos los hombres y las mujeres que canta. Son versos políticamente prohibidos, caminando por la terrible soledad blanca del papel y por la ruta clandestina de los cajones. Canta para todos los hombres, para los hombres sin rostro, para los maduran, a cada día, los puños para la lucha. |
|
CREACIÓN | |
Representações sociais do rural na poética de Cora Coralina Clovis Carvalho Britto & Robson dos Santos Este
artículo analiza las representaciones del rural en la poética de Cora
Coralina (1889-1985).
A partir de un referencial sociológico, demonstra como
las
relaciones entre las condiciones sociales del rural y la propia trayectoria
de la autora están imbricadas en su construcción estética. Al utilizar
el concepto de “estructura de sentimientos” verifica como las prácticas
sociales y hábitos mentales dialogan con las formas de producción
y de organización social que las estructuran, proporcionando,
así, sentido a las experiencias vivenciadas en el medio rural.
De ese modo, recorrer las veredas de la memoria individual y colectiva
latentes en la poesía de Cora es visualizar como las narrativas fueron
reelaboradas a partir de las interacciones y transformaciones en lo
cotidiano rural del interior brasileño. |
|
A crítica textual e o poema Minha infância , de Cora Coralina Maria Elizete de Azevedo Fayad & Maria Eugênia Curado La crítica textual analiza las modificaciones que los textos sufren durante los procesos en que son transmitidos al público lector. En esa perspectiva y, teniendo en cuenta el poema Minha Infância, de Cora Coralina, el presente estudio tiene el propósito de examinar las modificaciones sufridas por ele poema, desde sus manuscritos hasta el texto publicado. Entonces serán hechas algunas consideraciones teóricas que darán sustentación a este análisis y, a seguir, serán observadas las modificaciones por las cuales pasará el poema antes como después del editado.
|
|
ESTUDIOS LINGUÍSTICOS | |
As dimensões políticas sobre o ensino da língua espanhola no Brasil: tradições e inovações – 2ª parte Márcia Paraquett El texto aborda la historia de la presencia/ausencia del Español como lengua extranjera (E/LE) en Brasil, marcada por un recorrido que confirma la falta de compromiso con una política que, de hecho, se ha dedicado a la construcción de una relación dialéctica entre el Brasil y los países hispánicos. El artículo habla sobre Gramática de Nebrija (1492) como acto inaugural de una política de hegemonía lingüística; a continuación presenta una cronología que explica el trayecto de E/LE en Brasil y al final discute los reflejos que la Ley 11.161, de 05/08/2005 , está provocando entre la comunidad hispánica de nuestro país. |
|
ESTUDIOS LITERARIOS | |
Doña Inés: historia y evolución del mito de Zorrilla Magdalena Aguinaga Alfonso Un breve recorrido, a través de una selección de autores de los siglos XIX, XX y XXI, nos ofrece una puesta en escena del mito de Doña Inés en diversos géneros literarios. En este artículo se trata de una evolución del mito de Doña Inés creado por José Zorrilla en su Don Juan Tenorio (1844) como heroína romántica, siguiendo las huellas del mito modernista en Doña Inés (1925) de Azorín, pasando por la neorromántica Teresa (1924) de Unamuno y la misteriosa dama velada de Don Juan y la donjuanía ((1950) de Salvador de Madariaga hasta llegar a la mujer desmitologizada y bajada de su pedestal en Doña Inés desabrochada (2002) de Antonio Gala. |
Transfigurações da literatura popular do nordeste em literatura erudita: A morte do touro mão-de pau Geice Peres Nunes Este ensayo presenta un análisis acerca del imaginario suassuniano en A Morte do Touro Mão-de-Pau. Em esta obra, los elementos populares son evidentes, debido a la proximidad con el poema popular O Romance do Boi da Mão de Pau, de Fabião das Queimadas. En este escenario se pone en práctica una investigación alrededor de los elementos que refuerzan la literatura tradicional, y de los que avanzan para la cultura popular en el “sertão nordestino”. |
El “Romance ” de Ramón J. Sender Michele Fonseca de Arruda Réquiem por un campesino español es una de las obras más celebradas de Ramón J. Sender. De esta narrativa senderiana emerge un poema de carácter narrativo, a la manera de tradición oral del Romancero Español: el romance de Paco el del Molino, que presenta elementos que lo acercan al Romancero Tradicional en el contexto histórico y cultural español de la Edad Media. |
|
WEBLENGUA | |
Alexis Márquez Rodríguez El autor presenta una serie de pequeños artículos donde estudia elementos del lenguaje. |
|
NORMAS | |
Normas
para envío de artículos |
|
CONSEJO
|
|
Conozca
los miembros del Consejo Editorial |
|
CORRESPONSALES
|
|
Conozca
los Corresponsales en Brasil y en el Exterior |
|
NÚMERO
ACTUAL DE LA REVISTA HISPANISTA |
|
Visite
el número actual |
|
NÚMEROS
ANTERIORES DE LA REVISTA HISPANISTA |
|
Visite
los números anteriores |
|
PORTAL
HISPANISTA |
|
Volver
al portal |