HISPANISTA Vol XXIV 92 Janeiro Fevereiro  março de 2023

Revista eletrônica dos Hispanistas do Brasil Fundada em abril de 2000
ISSN 1676
904X

Editora geral: Suely Reis Pinheiro
QUEM SOMOS
EDITORIAL
Vida&Poesia 

 Recém - nascida

Manoel de Andrade

 O parto da vida, com seu encanto, em cada canto reabre o mundo e inaugura um destino. O ser é uma luz galgando o ventre em busca do amanhecer. Nascer é renascer. É retornar com o véu do esquecimento portando o estandarte da esperança. Dádiva perfeita és tu que eu canto. Tesouro imprescindível, filha milenar do tempo e das estrelas…o meu amor apenas germinou teus passos e construirá contigo um caminho para o sol.  

ESTUDOS LINGUÍSTICOS

Un argentino y un chino viviendo bajo un mismo techo : el  séptimo arte como artefacto semiótico mediador de las reflexiones con respecto a cómo aprender  lenguas extranjeras 

Fabio Marques de Souza & Rickison Cristiano de Araujo Silva & Déborah Leticia Ferreira de Sousa  

Este texto apresenta o cinema como artefato semiótico mediador das reflexões a respeito de como se aprende um idioma. Nele, são analisadas questões como o multiculturalismo, a subcompetência estratégica, interculturalidade, alteridade e suas possíveis contribuições para a potencialização do complexo processo de aprendizagem de línguas adicionais representadas no filme Um conto chinês (2011).

Uma análise sobre como os verbetes em Língua Espanhola podem contribuir no processo de aprendizagem do estudante de Língua Estrangeira

Glauber Lima Moreira & Joyce Chaves Magalhães

O presente artigo visa analisar se as informações contidas no dicionário Señas, especificamente nas definições e nos exemplos de uso, são suficientes para auxiliar e facilitar o processo de aprendizagem do estudante de língua espanhola.

Reflexiones sobre el uso del cine en las clases de español como lengua extranjera (ele) en el contexto de la enseñanza de jóvenes y adultos (eja): propuesta para la enseñanza de la cultura a partir de la película el laberinto del fauno

Gracineia  dos Santos araújo & Jacklene Rocha Guimarães                

O objetivo principal deste trabalho é refletir sobre o uso do cinema na aula de Espanhol como Língua Estrangeira, ao mesmo tempo em que se apresenta uma proposta didática para o ensino da cultura em sala de aula, no contexto da Educação de Jovens e Adultos. Levamos em consideração que a aprendizagem de uma língua estrangeira vai além da gramática e dos livros didáticos, por isso consideramos a abordagem cultural importante e necessária para que os alunos alcancem níveis satisfatórios de aprendizagem. Ressaltamos que a "grande tela" é um recurso muito relevante para trabalhar a diversidade cultural do mundo hispano falante, pois através do cinema é possível chegar a lugares inimaginados. A proposta baseia-se no filme El laberinto del Fauno, do cineasta mexicano Guillermo del Toro, e tem também como objetivo despertar o interesse dos alunos pela língua estrangeira e por tudo o que ela implica.

 O livro didático de Espanhol como Língua Estrangeira no contexto educacional brasileiro

 

Waldecy de Oliveira Pontes & Beatriz Maria Neri Oliveira & Jéssika de Oliveira Brasil

Este trabalho tem como objetivo refletir sobre o livro didático nas aulas de espanhol como língua estrangeira, em uma perspectiva histórica, considerando o contexto educacional brasileiro.   

ESTUDOS LITERÁRIOS 

   La Kafala “Tutela  Dativa”

 Chakib Bakkali

 A Kafala es una figura familiar que viene reflejada en el derecho islámico y tiene un origen confesional islámico que no crea un vínculo de filiación como destacaría en la adopción.  Asimismo, se aleja en parte porque los menores acogidos por la Kalafa son menores sin hogar (huérfanos o abandonados sin filiación o con filiación, siempre biológica), pero que en gran medida, tal como ocurre en la adopción, su objetivo final es la protección del interés del menor.

O imperativo do olhar: a condição de um narrar latino-americano e o caso específico de La casa pierde,  de Juan Villoro

Ivana  Ferigolo Melo

Neste artigo, busca-se mostrar, tomando como modelo de análise o conto La casa pierde (1998), de Juan Villoro, que certas narrativas latino-americanas da atualidade tendem a ser gestadas sob o reconhecimento de certa impotência para o engendramento e a difusão de soluções às problemáticas emergentes da atual conjuntura econômica e social globalizada. 

NORMAS

Normas para envio de artigos
CONSELHO

Conheça os membros do Conselho Editorial

CORRESPONDENTES

Conheça os nossos Correspondentes no Brasil e no Exterior

NÚMERO ATUAL DA REVISTA HISPANISTA

Visite o número atual

NÚMEROS ANTERIORES DA REVISTA HISPANISTA
Visite nossos números anteriores
PORTAL HISPANISTA
Retorne ao portal

 

  Janeiro Janeiro