quixotemarca.jpg (3492 bytes) Tit_e.jpg (30675 bytes)

Bienvenido a la revista Hispanista! 

HISPANISTA - Vol IV - no 13 - abril - mayo- junio -  2003
Revista electrónica de los Hispanistas de Brasil - Fundada en abril de 2000 
ISSN 1676-9058

Editora general: Suely Reis Pinheiro - Dirección de arte: José A. B. Carvalho 

 QUIENES SOMOS

 

 EDITORIAL

 

CREACIÓN

 Poesias
Juan Antonio González-Cantú
Entre sus varios trabajos, el autor presenta cuatro poesías: Desbordaciones,  Desencuentros, Entrega y Fin de año.

VUELO SUBTERRÁNEO 
Mario Meléndez
Los dos poemas aquí presentados pertenecen a TRIBUTO del libro VUELO SUBTERRÁNEO. Son ellos KU  KLUX KLAN y un homenaje a Nelson Mandela, HAN VUELTO LOS TAMBORES.

 ESTUDIOS LITERARIOS

El Retrato, la Ars Amatoria de Ovidio y los Emblemas del Amor en El Conde Lucanor de Calderón de la Barca
Lygia Rodrigues Vianna Peres


El arte del retrato presenta un florecimiento significativo desde finales de la Edad Media hasta el siglo XVII. Se evidencia la importancia individual retratada en distintos momentos en diferentes cuadros, obras maestras de muchos y variados nombres de ese arte en diversos países de Europa: Velásquez, Durer, Piero di Cosimo….además de retratos “a lo divino” pintados por Zurbarán en la España del XVII. El retrato está presente en muchas obras de dramaturgos del “Siglo de Oro”: signos verbales en el texto, la réplica de los personajes, e iconos, signos no verbales en la representación. 

Martín Fierro: Icono de la nostálgica nación Gaucha
Juan Enrique Dopico Ullivarri

Hace ciento treinta años que José Hernández trajo a público El gaucho Martín Fierro y muchos fueron los críticos literarios que lo han analizado: Leopoldo Lugones, Unamuno, Tiscornia, Lyon, Borges, Martínez Estrada, Hughes y muchos otros. A través de hechos históricos y nuevos conceptos sobre nación y nacionalidad aparece la posibilidad de dar otra interpretación al poema, una nueva dimensión literaria, trayéndonos así nuevas perspectivas de análisis sin dejar de lado la historia – principalmente la del gaucho – y la intención de la obra: tener presente un icono, que hoy pertenece a tres naciones.

La nueva novela histórica hispanoamericana: el caso de García Márquez
Wellington Ricardo Fiorucci

El artículo tiene el objetivo de abordar la problemática de la clasificación de las novelas contemporáneas publicadas en Hispanoamérica, cuyo telón de fondo deja de ser la historia de América, que se vuelve protagonista en el artificio de la narrativa característica de la nueva novela histórica contemporánea. En ese contexto, destaca el caso del escritor colombiano Gabriel García Márquez, dada la relación dialogística que se construye tanto intratextualmente como intertextualmente.

 

PETRO-NARRATIVAS LATINOAMERICANAS
Julia Elena Rial

Con una visión interdisciplinaria, luego de ubicar los lenguajes que identificaron el petróleo en tiempos pasados, se construye parte del relato petrolero como una constelación donde brillan novelas brasileñas, colombianas, mexicanas y venezolanas, reivindicando un contexto muy importante para Latinoamérica, que además de rescatar memorias, aparentemente caducas, intenta abrir una brecha de reflexión para nuevas propuestas.

COMUNIDAD AFROECUATORIANA DE CONCEPCIÓN - Un proceso de Cambio Cultural 
Henry Medina Vallejo

El valle interandino del Río Chota-Mira, en Ecuador, constituye el lugar de asentamiento de una importante población afrodescendiente dueña de una singular historia y de tradiciones que enriquecen la gran diversidad cultural ecuatoriana. Las transformaciones sociales y culturales experimentadas por las comunidades de la parroquia Concepción, en este valle, particularmente a partir de la implementación del proceso de Reforma Agraria (1964, 1972), constituyen el tema central del presente estudio, que no descuida un enfoque histórico a un proceso que se inició con el arribo de los primeros esclavos negros a la zona en el siglo XVII.

ESTUDOS LINGÜÍSTICOS
Contacto lingüístico español-kreyol  en una comunidad cubano-haitiana de Santiago de Cuba

Vicente Jesús Figueroa Arencibia

Durante el siglo XIX la región suroriental cubana se caracterizó por una elevada proporción de población de origen africano (libre y esclava) y por una fuerte inmigración procedente de Haití. Esta inmigración francohaitiana fue importante no sólo desde el punto de vista económico (impulsó el cultivo del café y de la caña de azúcar), sino también cultural. Junto al refinamiento de los colonos franceses llegaron las costumbres, ritos, cantos, bailes y la lengua de los esclavos: el kreyol. Esta situación contribuyó al contacto entre el español regional y el kreyol, y entre éste y el habla bozal.  

 

WEBLENGUA

Tabú - Satanás - Mequetrefe
Alexis Márquez Rodríguez
El autor presenta una serie de pequeños artículos donde estudia elementos del lenguaje.

NORMAS

Normas para envío de artículos

CONSEJO

Conozca los miembros del Consejo Editorial

CORRESPONSALES

Conozca los Corresponsales en Brasil y en el Exterior

NÚMERO ACTUAL DE LA REVISTA HISPANISTA

Visite el número actual

NÚMEROS ANTERIORES DE LA REVISTA HISPANISTA

Visite los números anteriores

PORTAL HISPANISTA

Volver al portal